-
1 smoke emission
-
2 smoke emission
1) Медицина: выброс дымовых газов2) Техника: дымовыделение3) Строительство: дымовой выброс4) Металлургия: выход дыма -
3 smoke emission
1. дымовыделение2. выход дыма -
4 emission
[ɪ'mɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: выделение (тепла, света, запаха), выпуск, излучение (света), поллюция, распространение, эмиссия, эмиссия электронов, выхлоп (автомобиля и т.п.), выпуск (дыма), выброс2) Геология: выход, извержение, истечение, отделение, эманация3) Морской термин: излучение (тепла, света)4) Медицина: испускание, испускание семени, поллюция (непроизвольное семяизвержение), выделение (секрета)5) Военный термин: выпуск (ОВ, дыма), разлёт (поражающих элементов), выпуск (OS, дыма, аэрозолей), выпуск (отравляющих веществ, дыма, аэрозолей), пуск (отравляющих веществ, дыма, аэрозолей), разлёт (поражающих элементов боевой части), излучаемый сигнал, источник излучения6) Техника: издавание, лучеиспускание, выброс (газообразных отходов), выпуск (загрязняющих веществ в атмосферу), отдача (тепла)7) Математика: передача (информации)8) Юридический термин: выпуск в обращение9) Экономика: сброс (напр. сточных вод), эмиссия (денег, ценных бумаг)10) Автомобильный термин: загрязнители11) Физика: эманация электронов, эмиссионный12) Электроника: электронная эмиссия13) Нефть: загрязняющий выброс14) Банковское дело: эмиссия (выпуск в обращение денег и ценных бумаг), выпуск ценных бумаг15) Экология: отходы16) Реклама: распространение (например, запаха)17) Нефтегазовая техника выброс загрязняющего вещества18) Валютные операции: выпуск денег19) Автоматика: отдача, выброс (вещества), результат эмиссии (напр. электромагнитные волны), эффект эмиссии (напр. электромагнитные волны)20) Океанография: эмиссия (электронов)21) Кабельные производство: выброс (отходящих продуктов производства), выделение (испускание)22) Макаров: вентиляционный выброс, выброс ( сброс) загрязнителей в окружающую природную среду, выбросы, выброс вещества (в окружающую среду), передача (вид излучения), выброс (газ. отходов), распространение (напр. тепла, света, дымогазовых отходов и т.п.)23) Лазерная медицина: выделение тепла24) ГОСТ: (electromagnetic) (электромагнитная) эмиссия от источника помехи, (electromagnetic) помехоэмиссия -
5 issue
1. [ʹıʃu:,ʹısju:] n1. 1) выпуск, издание, опубликованиеan over [under] issue - чрезмерный [недостаточный] выпуск
the issue of stamps [coinage] - выпуск марок [монет]
the issue of an order [a decree] - издание приказа [декрета]
2) выпуск, издание; номер, экземпляр (газеты, журнала и т. п.)today's issue - сегодняшний номер (газеты и т. п.)
3) выдачаthe issue of passports [certificates] - выдача паспортов [удостоверений]
4) эк. эмиссия, выпускcurrency issue - эмиссия денег, выпуск денег в обращение
2. 1) вытекание, истечениеthe issue of water from a pipe - вытекание /выход/ воды из трубы
2) выход, выходное отверстиеan issue for water [smoke] - выход /отверстие/ для воды [дыма]
3. 1) вопрос, проблемаinternational issues of mutual interest - международные проблемы /вопросы/, представляющие взаимный интерес /интерес для обеих сторон/
2) юр. вопрос, составляющий предмет спораissue of fact /in fact/ - спорный вопрос факта, спор о факте
issue of law /in law/ - спорный вопрос права, спор о праве
to bring an issue to a close - а) завершить спор; б) разрешить вопрос
4. исход; результат (чего-л.), итогthe issue of a combat /a battle/ [a contest] - исход боя [соревнования]
the issue of an undertaking - результат какого-л. предприятия
the issues of an idle brain - пустые мысли, возникающие от безделья
to bring smth. to a successful issue - удачно закончить /завершить/ что-л.
in the issue - в результате, в итоге, в конечном счёте
5. обыкн. pl эк. ценные бумаги; доходы, прибыли6. мед. выделение7. юр. потомок; потомство, детиno issue from the marriage survived - ни один ребёнок от этого брака не выжил
♢
government issue - амер. казённый; казённого образца, военного образцаto be at issue - а) быть предметом спора, разногласий; б) расходиться во мнениях
the question at issue is - вопрос /проблема/ состоит в том, что
to put smth. to the issue - поставить что-л. на обсуждение
to join issue - а) приступить к обсуждению; вести дискуссию, спорить; б) юр. совместно передать дело на рассмотрение суда ( о сторонах); в) принять решение, предложенное другой стороной
to take issue - не соглашаться, не идти на что-л.
2. [ʹıʃu:,ʹısju:] vto take issue with smb. on smth. - а) начать спор с кем-л. о чём-л.; б) начать тяжбу с кем-л. по поводу чего-л.
1. 1) выпускать, издавать; пускать в обращение (деньги и т. п.)to issue money [stamps] - выпускать деньги [марки]
to issue a newspaper [parts of a dictionary] - издавать газету [отдельные части словаря]
2) выходить ( об издании); издаваться3) издавать (указы и т. п.)4) воен. отдавать приказы5) выдавать2. выходить, вытекать, исходить3. кончаться, завершатьсяI hope our work will issue well - я надеюсь, что наша работа завершится успешно
4. обеспечивать, снабжатьto issue food and clothing to soldiers - выдавать солдатам паёк и обмундирование
5. юр. родиться, происходить (от кого-л.) -
6 an issue for smoke
Макаров: выход для дыма, отверстие для дыма -
7 issue for smoke
-
8 venting
['ventɪŋ]1) Общая лексика: вентиляция, выброс в атмосферу (дыма, газов), проветривание2) Морской термин: вентиляция цистерн3) Техника: изготовление отверстий для выхода газов (из термитной формы), подвод (воздуха), подвод воздуха, сброс давления, суфлирование, удаление (газа)4) Химия: вентилирование, вентилирующий, удаляющий газы5) Строительство: деаэрация6) Автомобильный термин: отвод, удаление воздуха из топливной системы7) Металлургия: выражающий, удаление (газов), изготовление отверстий для выхода газов (напр. из термитной формы), вентилирование (формы)8) Нефть: дренаж9) Космонавтика: выброс газообразных веществ за борт КА, выход воздуха, продувка, разгерметизация, сброс, сброс давления под головным обтекателем, стравливание, выход воздуха (из-под головного обтекател)10) Пищевая промышленность: разрежение давления в силосе при помощи дефлектора11) Энергетика: отвод паровоздушных смесей (из подогревателей)12) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: (tank venting) дренаж резервуара, (tank venting) удаление газа из резервуара13) Полимеры: удаление газов14) Автоматика: выпуск воздуха, удаление воздуха15) Пластмассы: удаление газов из прессформы16) Макаров: отвод (жидкости), вентилирование (литейной формы)17) Психотерапия: освобождение от фрустрации, катарсис (http://www.emotionalprocessing.org.uk/Emotional%20Processing%20&%20Psychological%20Therapy/Catharsis%20Venting.htm) -
9 clear
1. I1) the weather /it/ (the sky) is clearing погода (небо) прояснивается; it rained and then it cleared сначала шел дождь, а потом погода разгулялась; the wine will clear if the sediment is allowed to settle вино станет прозрачным, если дать ему отстояться; his face /his brow/ cleared он перестал хмуриться, его лицо просветлело2) they announced great reductions in order to clear они объявили большую скидку с целью распродажи2. III1) clear smth. clear the road (the path, a wood, land, etc.) очищать /расчищать/ дорогу и т. д.; clear the way а) расчищать дорогу, прокладывать путь; б) подготавливать почву; clear the way /the course/I [прочь] с дороги!; the rain had cleared the streets дождь разогнал прохожих [, и улицы опустели]; clear a chocked pipe (a filtre) прочистить /выбить/ забитую трубку (фильтр); clear a room освободить комнату, вынести все из комнаты; clear a desk /the table/ снять /убрать/ все со стола; clear the dishes убрать стол /посуду со стола/; clear one's plate очистить тарелку, все съесть дочиста; clear the letters /the letter-box/ вынуть письма из почтового ящика; clear a ship разгрузить судно; clear one's throat откашливаться, прочищать горло; clear the /one's/ bowels а) освободить желудок; б) прочистить кишечник; clear the air а) очистить воздух; б) разрядить атмосферу; thunder has cleared the air после грозы воздух стал чистым; clear a doubt рассеять /разрешить/ сомнения2) clear smb. the jury's verdict. cleared the accused man решением присяжных обвиняемый был оправдан; clear oneself оправдаться, отвести от себя подозрения; clear smth. clear smb.'s reputation /smb.'s character/ снять пятно с чьей-л. репутации, обелять кого-л.; clear one's conscience очистить совесть3) clear smth. clear a ditch (a hedge, a fence, a five-bar gate, etc.) перепрыгнуть /перескочить/ через канаву и т. д; clear a barrier взять барьер; clear six feet взять высоту в шесть футов; clear the gatepost (a corner, etc.) проехать, едва не задев ворота и т. д.; my car just cleared the other car in the lane моя машина чуть не задела другую машину в переулке; jack up that wheel until it clears the ground поставь машину на домкрат, чтобы освободить колесо4) clear smth. coll. clear a big profit получать большую чистую прибыль; clear ten per cent получать десять процентов чистого дохода; he cleared L 100 он получил сто фунтов чистой прибыли5) clear smth. clear one's costs /one's expenses/ покрывать /оплачивать/ расходы; clear one's debts оплачивать свои долги; I didn't clear my expenses я не оправдал расходов6) clear smth. clear the cargo /the goods/ выполнять таможенные формальности в отношении груза; clear the ship econ. очищать судно от пошлин; clear a port получить разрешение на выход из порта (о судке)7) || clear goods распродавать товары (по сниженным ценам), clear a cheque получать деньги по чеку3. IVclear smth. in some manner the plane barely cleared the tree-tops (the roof of the tower, etc.) самолет чуть-чуть не задел верхушки деревьев и т. д.; the car just cleared the narrow entrance машина едва прошла в узкие ворота4. XI1) be cleared the judge ordered the court to be cleared судья приказал очистить зал заседаний2) be cleared from (of) smth. he was cleared from (of) the charge brought against him с него было полностью снято предъявленное ему обвинение3) be cleared by (with) smth. their papers (his passport, these documents, etc.) have been cleared by the police (by the authorities, etc.) их документы и т. д. прошли проверку полиции и т. д.; he has been cleared by Security его проверили на лояльность; have these cameras been cleared with the Customs? Эти фотоаппараты прошли таможенный досмотр?; get smb. cleared with smth. get these people cleared with Security проверьте лояльность этих людей4) be cleared by smth. new plans (our expenses, new projects, etc.) have not been cleared by the local Council новые планы и т. д. еще не утверждены /не приняты/ местным советом5. XVIclear out of smth. coll. clear out of a house (out of smb.'s room, out of a place, etc.) освобождать помещение и т. д., выехать из дома и т. д.; he had to clear out of the country immediately ему пришлось немедленно покинуть страну6. XXI11) clear smth. for smth. clear the room for dances (land for cultivation, the hall for the occasion, etc.) расчищать /подготавливать/ комнату для танцев и т. д.; clear the decks /а ship/ for action hunt, приготовиться к бою; clear smth. from smth. clear the snow from the pavement (the stones from the road, things from the table, etc.) убирать снег с тротуаров и т. д.; clear cobwebs from the ceiling снимать паутину с потолка; clear smth. of smth. clear a canal of mines (the pavement of snow, the streets of wreckage, a track of land of trees and bushes, etc.) очищать канал от мин и т. д.', clear the road of traffic освободить / очистить/ дорогу от транспорта; clear a room of smoke проветрить комнату от дыма; clear one's mind of doubts (of suspicions) выбрасывать из головы /рассеивать/ сомнения (подозрения); clear smth. out of smth. clear boxes out of my way! уберите ящики с дороги!; clear smth. of smb. clear the country of invaders (the road of the mob, the place of enemy troops, etc.) освобождать /очищать/ страну от захватчиков и т. д.2) clear smb. of /from/ smth. clear him of suspicion (of blame, etc.) отводить от /снимать с/ него подозрение и т. д.; clear him from all complicity снять с него обвинение в соучастии3) clear smth. by smth. clear a barrier by three inches пройти на три дюйма выше барьера; the car cleared the.lorry by an inch легковая машина прошла на расстоянии одного дюйма от грузовика; clear smth. with smth. clear a ditch with one jump перепрыгнуть / перескочить/ через канаву с одного раза, перемахнуть через канаву4) clear smth. in /on, by/ smth. coll. clear L 10 in /on/ a transaction (by a voyage, etc.) заработать десять фунтов на сделке и т. д.5) clear smth. at (with, through) smth. clear goods at the custom-house уплачивать таможенную пошлину на товары; clear a ship (smb.'s luggage, etc.) at /with, through/ the Customs производить таможенный досмотр судна и т. д; have you cleared your things (your trunk, your camera, etc.) at /with/ the Customs? вы прошли таможенный досмотр?; clear my plan (my expenses, the programme, etc.) with the chief утвердить свой план и т. д. у начальника7. XXIIclear smth. for doing smth., clear the room for dancing (the barn for storing ammunition, etc.) освобождать /подготавливать/ комнату для танцев и т. д. -
10 blow
1. n ударretaliatory blow — ответный удар; возмездие
at a blow — одним ударом; сразу
to come to blows — вступить в драку, дойти до рукопашной
2. n несчастье, удар судьбы3. n горн. горный удар; обрушение кровли4. n дуновение; порыв ветра5. n звук духового инструмента6. n звук при сморкании7. n фонтан кита8. n разг. хвастовство9. n разг. хвастун10. n метал. продувка11. n метал. бессемерование12. n метал. геол. выход рудной жилы на дневную поверхность13. n сл. воен. передышка14. n сл. отдых, перерыв, чтобы перекусить15. n сл. кладка яиц мухами16. n сл. сл. кокаин17. v дуть, веять18. v гнать; развевать19. v нестись, быть гонимым ветром20. v играть; дуть21. v издавать звук; свистеть22. v согревать, сушить или охлаждать дыханием23. v раздувать24. v выдувать25. v продувать, прочищать26. v очищать от содержимого27. v взрывать28. v взрываться29. v лопаться; разорваться от внутреннего давления30. v пыхтеть; тяжело дышатьto blow like a grampus — тяжело дышать, пыхтеть
31. v загнать32. v перегорать33. v пережигать34. v распространятьthe rumour has widely blown about, that … — широко распространился слух, что …
35. v бушевать, разражаться гневом36. v разоблачать37. v разг. хвастаться38. v транжирить39. v разг. угощать40. v сл. уходить, удирать41. v сл. проиграть; проворонить42. v сл. ликвидировать; похерить43. v разг. хандритьзабыть текст, реплику
44. v эвф. ругать, проклинать45. v класть яйца46. v выпускать фонтанto blow a cloud — курить табак, пускать облако дыма
47. v разг. курить или вдыхать наркотик48. v уст. разжигать49. v амер. сл. заниматься минетом, феллацио50. v метал. подавать дутьё51. v тех. парить52. n цвет, цветение53. n расцвет54. v цвести55. v расцветатьСинонимический ряд:1. bang (noun) bang; bash; bastinado; bat; biff; bop; crack; lick; pound; slosh; sock; thwack; whack; whop2. break (noun) break; breath; breather; breathing space; breathing spell; respite; ten3. hit (noun) belt; bump; clout; hit; knock; rap; slam; smack; strike; swat; thump4. impact (noun) appulse; clash; collision; concussion; crash; impact; impingement; jar; jounce; percussion; smash; wallop5. misfortune (noun) affliction; calamity; chagrin; jolt; misfortune; mishap; reverse; setback; set-back; shock; trauma6. stroke (noun) stroke; swing; thrust7. wind (noun) air; blast; breeze; gale; gust; squall; storm; typhoon; wind; zephyr8. blossom (verb) bloom; blossom; burgeon; effloresce; flower; outbloom9. bluster (verb) bluster; roar; squall; storm; stream; wail; whip10. boast (verb) boast; brag; cock-a-doodle-doo; crow; gasconade; mouth; prate; rodomontade; vaunt11. expand (verb) expand; fill; inflate12. fail (verb) fail; miscarry; miss13. fan (verb) fan; ruffle; wind; winnow14. fire (verb) blast; blow up; burst; detonate; explode; fire; go off; pop; touch off15. flap (verb) bear; buffet; drive; flap; fling; flutter; rush; sweep; waft; wave; whirl; whisk16. puff (verb) breathe; exhale; flow; gasp; heave; huff; pant; puff; wheeze; whisper17. sound (verb) blare; honk; pipe; play; sound; toot; trumpet; vibrate; whistle18. treat (verb) set up; stand; treat19. waste (verb) blunder away; cast away; consume; dissipate; dribble away; drivel; fool away; fritter; frivol away; muddle away; potter away; prodigalize; riot away; spend; squander; throw away; trifle away; wasteАнтонимический ряд:blessing; caress; comfort; consolation; embrace; good fortune; inhale; relief; sparing
См. также в других словарях:
выход — а; м. 1. к Выйти (1 4, 6 зн.). В. на работу. В. кораблей в море. В. из окружения. В. дыма наружу. В. телепередачи в эфир. Борьба за в. в финал. В. книги в свет. В. из игры. 2. Появление на сцене действующего лица, исполнителя чего л. Получать за… … Энциклопедический словарь
выход — а; м. см. тж. выходной 1) к выйти 1), 4), 6) Вы/ход на работу. Вы/ход кораблей в море. Вы/ход из окружения. Вы/ход дыма наружу … Словарь многих выражений
Отопление* — искусственное нагревание пространства внутри зданий. Преимущественно О. применяется к зданиям, предназначенным для пребывания людей, но устраивается и в зданиях иного назначения, как например: в оранжереях, в помещениях для животных… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Отопление в санитарном отношении — Устройство и характер приборов О. должны соответствовать известным требованиям, предъявляемым к ним с точки зрения гигиены. Прежде всего необходимо, чтобы температура помещений, назначенных для пребывания человека, всегда могла быть доведена до… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Северная Америка — (North America) Сведения о Северной Америке, география и климат, природные ресурсы Сведения о Северной Америке, география и климат, природные ресурсы, отдых и туризм Содержание Содержание Определение термина Территория, границы, положение… … Энциклопедия инвестора
выстрел гранатомётный ВОГ-17 — Существуют три модификации гранатометных выстрелов. Первоначальный, уже устаревший, ВОГ 17 с взрывателем мгновенного действия. Последующая модификация ВОГ 17М с взрывателем мгновенного действия ВМГ М, отличается от предыдущего тем,… … Военная энциклопедия
флюга́рка — и, род. мн. рок, дат. ркам, ж. 1. мор. Эмблема установленного рисунка и определенной расцветки, присваиваемая кораблю, помещаемая на шлюпках, вешках, буйках и т. п. || Флажок с этой эмблемой. Но что это несется мимо нас по воде: какая то… … Малый академический словарь
Флюгарка — I ж. 1. Эмблема корабля в виде определённого рисунка. 2. Флажок, значок на шлюпке, указывающий её принадлежность определенному судну. II ж. Поворачивающаяся головка с прорезями или окошечками на дымовых и вытяжных трубах, облегчающая выход дыма… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ФЛЮГАРКА — ФЛЮГАРКА, и, жен. (спец.). 1. Вращающаяся часть флюгера (в 1 знач.). 2. Флажок или иной специальный знак на шлюпке (на парусах, буйках), указывающий на принадлежность к определённому судну. 3. Вращающаяся железная надставная труба над дымовой… … Толковый словарь Ожегова
Дымоотвод — Металлическая вставка в верх дымовой трубы или железная поворотная насадка на нее (флюгарка), защищающие выход дыма от осадков и ветра. (Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995) … Архитектурный словарь
флюгарка — и; мн. род. рок, дат. ркам; ж. 1. Мор. Эмблема корабля установленного рисунка и определённой расцветки; небольшая металлическая дощечка, флажок и т.п. с изображением такой эмблемы. Установить флюгарку на корме. 2. Вращающаяся железная труба,… … Энциклопедический словарь